![]()
We are not just visitors on this planet, it belongs to us as we belong to her, its past is ours, so is its future.
Amin Maalouf, Lebanon
![]()
Either you think, or else others have to think for you and take power from you, pervert and discipline your natural tastes, civilize and...
F. Scott Fitzgerald, USA
![]()
We love life, not because we are used to living, but because we are used to loving.
Friedrich Nietzsche, Germany
![]()
The aim of life is to live, and to live means to be aware, joyously, drunkenly, serenely, divinely aware.
Henry Miller, USA
![]()
The highest form of human intelligence is to observe yourself without judgement.
J. Krishnamurti, India
Comments
1 comment
Submitted by Claire Terry on Wed, 11/17/2010 - 20:48.
Quando sei qui con me, questa stanza non ha più pareti, ma alberi, alberi infiniti.
Quando sei qui vicino a me, questo soffitto viola non, non esiste più.
Io vedo il cielo sopra noi, che restiamo qui, abbandonati, come se non ci fosse più, niente, più niente al mondo.
Suona un'armonica, mi sembra un organo che vibra per te e per me, su nell'immensità del cielo, per te e per me, nel ciel.
When you are here with me, there are no longer walls in this room, but trees instead - infinite trees.
When you’re here next to me, this lilac ceiling no longer exists - I can see the sky above us, as we lay here in complete abandonment, as if nothing else existed, nothing else in the world anymore.
I can hear a harmonica, and it seems like an orchestra playing just for you and me, up there in the vast expanse of sky – for you and for me, in heaven.
Music & Lyrics: Gino Paoli, 1959
English translation: O. Sarsanedas & C.E. Terry, 2010
Post new comment